Проклятие Ведьмака - Страница 34


К оглавлению

34

Вообще-то мне не хотелось задувать свечу, но кто знает, сколько нам придется просидеть в этом подполе? Лучше сохранить возможность зажечь ее снова.

Погасив свечу, я сам попытался уснуть, но это оказалось нелегко. Во-первых, я замерз и даже дрожал. И, во-вторых, не мог выкинуть из головы Ведьмака. Нам не удалось освободить его, а теперь, после всего случившегося, квизитор разозлится еще больше. Пройдет совсем немного времени, и костры запылают.

В конце концов я, видимо, все же задремал, потому что меня внезапно разбудил шепот Алисы, прозвучавший у самого уха.

– Том, тут, в углу подпола, что-то притаилось. Оно на меня смотрит, и мне это не нравится.

Алиса оказалась права. Я тоже чувствовал чье-то присутствие в углу; к тому же заметно похолодало. Волосы на затылке у меня встали дыбом. Скорее всего, это снова Мэтти Бане, душитель.

– Не беспокойся, Алиса, – сказал я. – Это просто призрак. Постарайся не думать о нем. Пока мы его не боимся, он не может причинить нам вреда.

– Я и не боюсь. По крайней мере, сейчас. – Она помолчала. – Знаешь, как было страшно в камере? Вокруг все кричат и плачут, ни на миг не уснуть. Теперь мне просто необходимо хорошенько отоспаться. Но страсть как хочется, чтобы он убрался отсюда. Это неправильно – что он так смотрит.

– А я никак не придумаю, что делать дальше. – Мои мысли снова вернулись к Ведьмаку.

Алиса не отвечала и вскоре снова задышала глубже. Уснула. И я, должно быть, тоже, потому что проснулся от внезапного шума.

Это был топот тяжелых сапог. В кухне над нами кто-то ходил.

ГЛАВА 11
Суд над Ведьмаком

Дверь со скрипом отворилась, подвал осветило колеблющееся пламя свечи. К моему облегчению, это пришел Эндрю.

– Я так и думал, что найду тебя здесь, – сказал он.

Эндрю положил на пол принесенный с собой маленький сверток, поставил свечу рядом со мной и кивнул на Алису. Она все еще спала, лежа на боку спиной к нам и подложив руки под голову.

– Кто это?

– Раньше она жила поблизости от Чипендена. Ее зовут Алиса. Мистера Грегори там не оказалось, его как раз увели на допрос.

Эндрю печально покачал головой.

– Брат Питер так мне и сказал. Надо же, до чего не повезло! Еще полчаса, и Джон оказался бы в камере вместе с остальными. В общем, одиннадцати пленникам удалось сбежать, но пятерых снова схватили. Однако это еще не все скверные новости. Люди квизитора арестовали брата Питера на улице сразу же после того, как он ушел из моей лавки. Я сам видел все из окна на верхнем этаже. Значит, мне пора уходить из этого города. Скорее всего, теперь придут и за мной, но я не собираюсь торчать тут, а потом отвечать на вопросы. Я уже запер лавку, а инструменты погрузил на повозку. Вернусь на юг, в Адлингтон, где раньше работал.

– Мне очень жаль, Эндрю.

– Не стоит. Как не помочь родному брату? Кроме того, для меня все не так уж страшно обернулось. Помещение лавки я всего лишь арендовал, дело свое знаю. Без работы не останусь. Вот, – он развернул сверток, – я принес немного еды.

– Сколько сейчас времени?

– До рассвета осталось часа два. Я рисковал, придя сюда. После всей этой суматохи полгорода не спит. Люди собираются в торговом здании на улице Рыбаков. После того, что случилось этой ночью, квизитор решил ускорить суд над теми пленниками, которые остались у него в руках.

– Почему не подождать до рассвета?

– Тогда соберется еще больше народу, – ответил Эндрю. – Он хочет покончить с этим делом до того, как кому-то может прийти в голову оказать ему сопротивление. Некоторые горожане против того, что он творит. Что касается сожжения, то оно будет происходить ночью, после наступления темноты, на холме Бортам, там, где маяк. На случай беспорядков квизитор захватит с собой много вооруженных людей, поэтому, если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты до темноты переждешь здесь, а потом покинешь город.

Не успел он развернуть сверток, как Алиса перекатилась на спину и села. Может, унюхала еду, а может, слышала наш разговор и просто притворялась, что спит. Тут были куски ветчины, свежий хлеб и два больших помидора. Даже не поблагодарив Эндрю, Алиса накинулась на еду. Поколебавшись, я тоже стал есть. Я здорово проголодался, а поститься и дальше не видел смысла.

– Ну, я пошел, – сказал Эндрю. – Бедняга Джон! Но теперь уж точно ничего не поделаешь.

– Может, стоит еще раз попытаться? – спросил я.

– Нет, ты сделал все, что мог. Слишком опасно выходить отсюда, когда вот-вот начнется суд. И совсем скоро беднягу Джона под охраной повезут в Бортам и сожгут живьем вместе с остальными несчастными.

– А как же проклятие? Вы же говорили, что он должен умереть в одиночестве, под землей, а не на холме с маяком.

– Проклятие… Я верю в него не больше, чем Джон. Просто готов был на все, лишь бы удержать его от того, чтобы разбираться с Лихом, когда квизитор в городе. Нет, боюсь, судьба моего несчастного брата предрешена, поэтому тебе лучше поскорее убраться отсюда. Джон как-то рассказывал, что в северной части Графства, где-то около Кастера, работает другой ведьмак. Может, он тебя и возьмет. Когда-то он тоже был учеником Джона. – Эндрю кивнул на прощание. – Я оставлю тебе свечу. Удачи в пути. И если когда-нибудь тебе понадобится хороший слесарь, ты знаешь, где его искать.

С этими словами он ушел. Я слышал, как он поднялся по ступенькам и закрыл за собой дверь. Алиса сидела, слизывая помидорный сок с пальцев. Мы съели все, ни крошки не осталось.

– Алиса, я хочу пойти на суд. Вдруг сумею как-то помочь Ведьмаку. Пойдешь со мной?

Алиса широко распахнула глаза.

34