Алиса по-прежнему была очень хорошенькая, но похудела и казалась старше, как будто ей пришлось пережить что-то, заставившее ее быстро повзрослеть. Что-то такое, чего никому не следует переживать. Спутанные волосы слиплись от грязи, мазки грязи были и на лице. Алиса выглядела так, словно не мылась по крайней мере месяц.
– Рад снова встретиться с тобой, – сказал я. – Увидев тебя в повозке квизитора, я чуть с ума не сошел.
Вместо ответа она взяла меня за руку и пожала ее.
– Я такая голодная, Том. У тебя ничего нет поесть? – Я покачал головой. – Даже кусочка заплесневелого старого сыра?
– Прости. Ничего не осталось.
Алиса отвернулась и потянула за край старый половичок, лежащий поверх груды.
– Помоги мне, Том. Не хочу сидеть на камнях.
Я поставил свечу, положил посох, и мы расстелили коврик на плитах. Запах плесени усилился, во все стороны по полу начали разбегаться жуки и блохи.
Алису это, по-видимому, нимало не беспокоило. Она уселась на ковер, подтянула к себе колени и уткнула в них подбородок.
– Когда-нибудь я за все рассчитаюсь, – сказала она. – Никто не заслуживает такого обращения.
Я сел рядом и накрыл ее руку своей.
– Что произошло?
Она молчала, очень долго, и я уже решил, что не дождусь ответа, но тут она заговорила.
– Старая тетя была добра ко мне. Работала я много, это правда, но кормила она всегда хорошо. Только я начала привыкать к жизни в Стаумине, как появился квизитор. Застал нас врасплох, приказал взломать дверь. Но эта тетя была не то что Костлявая Лиззи. Она не была ведьмой.
В полночь они бросили ее в пруд. На берегу собралась большая толпа, все смеялись и выкрикивали всякие глупости. Вот уж я натерпелась страху! Думала, что теперь моя очередь. Ноги ей привязали к рукам и швырнули в воду. Она пошла на дно, словно камень. Было темно, ветрено, и в тот миг, когда она ударилась о воду, сильный порыв ветра задул многие факелы. Они не скоро сумели найти ее.
Алиса уткнула лицо в ладони и всхлипнула. Я молча ждал, пока она будет в состоянии рассказывать дальше. Когда она подняла голову, глаза у нее были сухие, но губы дрожали.
– Когда ее вытащили на берег, она была мертва. Это несправедливо, Том. Она не всплыла, утонула и, значит, была невиновна. Но, так или иначе, ее убили! А меня после этого просто затолкали в повозку к остальным.
– Мама говорит, что топить ведьм просто глупость. Это никогда не срабатывает, – сказал я.
– Нет, Том, квизитор совсем не глуп. Он ничего не делает без причины, можешь не сомневаться. Он жадный. Жадный до денег. Он продал тетин дом, а деньги взял себе. Мы видели, как он считал их. Вот почему он так поступает, понимаешь? Объявляет людей ведьмами, отбирает у них дома, земли и деньги. Хуже того, ему нравится это занятие. У него внутри тьма. По его словам, он очищает Графство от ведьм, но на поверку более жесток, чем любая известная мне ведьма, а я-то уж многое повидала.
Там была девушка по имени Мэгги, не намного старше меня. Вместо того чтобы топить ее, квизитор придумал другую проверку, и мы все смотрели, как это происходило. Он использовал длинную острую булавку. Втыкал ее в тело Мэгги снова и снова. Ты наверняка слышал, как она кричит. Бедняжка чуть с ума не сошла от боли. Время от времени она теряла сознание, и тогда ее обливали водой, чтобы привести в чувство. А потом наконец нашли то, что искали. Метку дьявола! Знаешь, что это такое, Том?
Я кивнул. Ведьмак рассказывал, что по этому признаку тоже обнаруживают ведьм, но, по его словам, это была еще одна ложь. Не существует никаких меток дьявола. Это известно всем, кто не понаслышке знаком с тьмой.
– Это жестоко и несправедливо, – продолжала Алиса. – Когда приходится долго выносить боль, тело немеет, и в конце концов ты перестаешь чувствовать уколы. Вот это и есть место, где дьявол прикоснулся к тебе, говорят они. Значит, ты виновна и тебя нужно сжечь. Но хуже всего было смотреть на лицо квизитора. Чувствовалось, что он страшно доволен собой. Ничего, я с ним рассчитаюсь. Отплачу за все. Мэгги не заслуживает того, чтобы ее сожгли.
– Ведьмак тоже не заслуживает, чтобы его сожгли! – с горечью воскликнул я. – Он всю свою жизнь сражался с тьмой.
– Он мужчина, и поэтому его ждет более легкая смерть, – сказала Алиса. – Квизитор делает так, чтобы женщины горели дольше. Якобы женскую душу спасти труднее, чем мужскую. Женщинам требуется больше боли, чтобы начать сожалеть о своих грехах.
Это напомнило мне слова Ведьмака о том, что Лихо не выносит женщин – вроде как они заставляют его нервничать.
– Монстра, в которого ты плюнула, называют Лихом, – сказал я. – Ты слышала о нем? Как тебе удалось так легко напугать его?
Алиса пожала плечами.
– Всегда чувствуешь, когда кому-то не по себе, стоит тебе оказаться поблизости. К примеру, некоторым мужчинам. Я всегда знаю, когда мне не рады. Такое ощущение возникает у меня рядом со старым Грегори, и здесь было то же самое. Ну а стоит плюнуть, и всякие твари обычно убираются с дороги. Плюнь три раза на жабу, и, может, месяц или даже больше к тебе не приблизится никто с влажной холодной кожей. Лиззи постоянно так делала. А что до Лиха… Не думаю, что мой плевок на него так подействовал. Да, я слышала о нем. И если он уже в состоянии принимать любой облик, нам всем грозят серьезные беды. Наверно, я просто застала его врасплох, вот и все. В следующий раз, если я снова спущусь туда, он будет наготове.
На некоторое время воцарилась тишина. Я просто пялился на старый, заплесневелый ковер и вдруг услышал, как Алиса задышала глубже. Глянув на нее, я увидел, что она спит в той же позе, положив подбородок на колени.